2009年4月8日水曜日

ノーマル・・・か?!

当店では海外商品のオリジナルの紹介文を単に和訳するのではなく、出来る限り商品を実際に見たり触ったりしてから自分の感想も交えて商品紹介を書くようにしています。


  




それは、稀にですが商品紹介に意図的かと思えるほど確実に誤解を招くであろう言い回しが使われていることがあるからです。



 


  


いくつかありますが、その中で最も微妙な表現が「ノーマルデックで出来る」というものです。


 


 


 




ノーマルとは「標準の・正規の・規定の」という意味ですので、当然ノーマルなのだから仕掛けの無いデックのことだと思われるでしょう。


 


 


 

しかし、実際にはレギュラーデックに両面テープを貼ったり、特定の順番にセットしておかなくてはならない物も「ノーマルデック」と表現されています。


 


 


 


つまり、海外で言う「ノーマルデック」とは「ギミックを付加していない」という程度の意味だと考えなくてはならないのです。


 


 


 


さらにひどい場合、ノーマルデックで行うのはフォースの部分のみで、肝心のカード当てのところは思いっきりギミックを使うものであっても「ノーマルデックで」という説明が書かれていることもあります。


 


 





順番にセットしておくものは、演技が終わったあとに観客に調べてもらったり他のカードマジックに移行できるのでさほど問題ではありませんが、両面テープなどの「カード以外の準備」を必要とするものはそうは行きません。



 


 



既にある程度のルーティンが組みあがっていて、そこに足そうと仕掛けを使わないものを探している人にとってはまったく使えない物になりかねないからです。



 


 




ですので海外から直接商品を買われる際は、商品の解説の中で「使うのはノーマルデックです」と書かれている物は、とにかく一度は疑ってかかることをお勧めします。